Thursday, June 29, 2006

Last Waltz

Let me sing you a waltz
Out of nowhere, out of my thoughts
Let me sing you a waltz
About this one night stand

You were for me that night
Everything I always dreamt of in life
But now you're gone
You are far gone
All the way to your island of rain

It was for you just a one night thing
But you were much more to me
Just so you know

I hear rumors about you
About all the bad things you do
But when we were together alone
You didn't seem like a player at all

I don't care what they say
I know what you meant for me that day
I just wanted another try
I just wanted another night
Even if it doesn't seem quite right
You meant for me much more
Than anyone I've met before

One single night with you little ****
Is worth a thousand with anybody

I have no bitterness, my sweet
I'll never forget this one night thing
Even tomorrow, another arms
My heart will stay yours until I die

Let me sing you a waltz
Out of nowhere, out of my blues
Let me sing you a waltz
About this lovely one night stand...

~Julie Delpy (in "Before Sunset")

And yes, I plug anybody's name in the *s.

Thursday, June 15, 2006

Tuesday, June 13, 2006

Atthanni sii Zindagii

Kabhi chaand kii tarah tapki,
Kabhi raah mein padi paai,
Atthanni sii Zindagi,
Yeh Zindagi...

Kabhi chheenk ki tarah khanki,
Kabhi jeb se nikal aayi,
Atthanni sii Zindagi,
Yeh Zindagi...

Kabhi chehre pe jadi dekhi,
Kahin mod pe khadi dekhi,
Sheeshe ke martabaanon mein,
Dukaan pe padi dekhi,
Chaukanni sii Zindagi,
Yeh Zindagi...

Tamge lagaake milti hai,
Maasoomiyat se khilti hai,
Kabhi phool haath mein lekar,
Shaakhon pe baitthi hilti hai,
Atthanni sii Zindagi,
Yeh Zindagi...

~Gulzar (Who else?)

Sunday, June 04, 2006

Ek geet ... Eh geet

Ajj asaan ve bolna / Today I shall speak
Ajj kise na tokna / Today I shan't be stopped
Lekh ve jindrhi da / The script of destiny
Ajj asaan ve bhogna / Today I shall live it

Na roveen meet moiyan te mere / Don't cry at my death my Friend
Na paavin vainh moiyan te / Don't sing mournful tunes
Tu gaaveen geet / Sing instead this song
Ek geet / This Song

Kal jo beet gaya / Yesterday, all that passed
Na beeteya O jo beet gaya / Hasn't passed but remains with me
Sool mere seene / A thorn in my heart
Vairi khob gaya / Driven by Foe

Keetey main sab chaare / I've used all options
Saarey upaa haare / All cures have failed
Ehda 'laaj bas ek geet / The only cure is this song
Ek geet hijar da / A song of longing

Ek geet hijar da / A song of longing
Ek geet sabar da / A song of restraint
Ek geet karam da / A song of kindness
Ek geet reham da / A song of mercy

Ek geet milan da / A song of union
Ek geet balan da / A song of burning
Ek geet gunaah da / A song of Sin
Ek geet panaah da / A song of pardon

Ek geet, Ek geet, Ek geet / A song, A song, A song

Hunh na kujh disda / Now I see nothing
Hunh na kujh sujhda / Now I can't grasp anything
Zehar naseebaan da / Since the poison of the fate
Ajj asaan jo peeta / Has been mine to drink

Sa'te taras kareen / Have mercy on me
Na lekha mera mangii / Don't ask for my liabilities
Ve tu sunii eh mera geet / Just listen this song of mine

Vekheen zara / Look here
Na hove kharaab / Don't let it go waste
Boohey tere, hanju mera / This teardrop of mine
Ho jaave tere dar te manzoor / Let it be accepted at your gate
Mere Huzoor / My Master

Eh geet hijar da / This song of longing
Eh geet sabar da / This song of restraint
Eh geet karam da / This song of kindness
Eh geet reham da / This song of mercy

Eh geet milan da / This song of union
Eh geet balan da / This song of burning
Eh geet gunaah da / This song of Sin
Eh geet panaah da / This song of pardon

Eh geet, Eh geet, Eh geet / This song, This song, This song

~Rabbi Shergill